"Spread, Oh, Spread, Thou Mighty Word" by Jonathan F. Bahnmeier, 1774-1841 Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878 Text From: THE LUTHERAN HYMNAL (St. Louis: Concordia Publishing House, 1941) 1. Spread, oh, spread, thou mighty Word, Spread the kingdom of the Lord, Wheresoe'er His breath has giv'n Life to beings meant for heav'n. 2. Tell them how the Father's will Made the world and keeps it still, How His only Son He gave Man from sin and death to save. 3. Tell of our Redeemer's love, Who forever doth remove By His holy sacrifice All the guilt that on us lies. 4. Tell them of the Spirit giv'n Now to guide us up to heav'n, Strong and holy, just and true, Working both to will and do. 5. Up! The ripening fields ye see. Mighty shall the harvest be; But the reapers still are few, Great the work they have to do. 6. Lord of Harvest, let there be Joy and strength to work for Thee Till the nations far and near See Thy light and learn Thy fear. ________________________________________________ Notes: Hymn #507 from _The Lutheran Hymnal_ Text: Romans 10:15 Author: Jonathan F. Bahnmeier, 1827, ab. Translated by: Catherine Winkworth, 1858, alt. Titled: "Walte, walte fuerder, nah und fern" Tune: "Hoechster Priester" 1st Published in: _Musikalischer Christenschatz_, Basel, 1745 Town: Basel, 1745 ______________________________________________________________________ This text was converted to ascii format for Project Wittenberg by Marilyn F. Gardner and is in the public domain. You may freely distribute, copy or print this tex "Spread, Oh, Spread, Thou Mighty Word" by Jonathan F. Bahnmeier, 1774-1841 Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878 Text From: THE LUTHERAN HYMNAL (St. Louis: Concordia Publishing House, 1941) 1. Spread, oh, spread, thou mighty Word, Spread the kingdom of the Lord, Wheresoe'er His breath has giv'n Life to beings meant for heav'n. 2. Tell them how the Father's will Made the world and keeps it still, How His only Son He gave Man from sin and death to save. 3. Tell of our Redeemer's love, Who forever doth remove By His holy sacrifice All the guilt that on us lies. 4. Tell them of the Spirit giv'n Now to guide us up to heav'n, Strong and holy, just and true, Working both to will and do. 5. Up! The ripening fields ye see. Mighty shall the harvest be; But the reapers still are few, Great the work they have to do. 6. Lord of Harvest, let there be Joy and strength to work for Thee Till the nations far and near See Thy light and learn Thy fear. ________________________________________________ Notes: Hymn #507 from _The Lutheran Hymnal_ Text: Romans 10:15 Author: Jonathan F. Bahnmeier, 1827, ab. Translated by: Catherine Winkworth, 1858, alt. Titled: "Walte, walte fuerder, nah und fern" Tune: "Hoechster Priester" 1st Published in: _Musikalischer Christenschatz_, Basel, 1745 Town: Basel, 1745 ______________________________________________________________________ This text was converted to ascii format for Project Wittenberg by Marilyn F. Gardner and is in the public domain. You may freely distribute, copy or print this text. Please direct any comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther Library at Concordia Theological Seminary. E-mail: bob_smith@ctsfw.edu Surface Mail: 6600 N. Clinton St., Ft. Wayne, IN 46825 USA Phone: (219) 452-2148 Fax: (219) 452-2126 ______________________________________________________________________